Mise à jour le 30 juin 2022

Langue vivante de spécialité (anglais)
Enseignante : Claire Techene (claire.techene@univ-lyon2.fr)

Cours de langue pour la pratique de l'histoire, l'histoire de l'art ou l'archéologie (selon le master) et pour l'anglais universitaire ; chaque master a son cours dédié afin de travailler la langue par discipline. Peu d'anglais général, pas de grammaire de manière systématique ; l'accent est mis sur la pratique.

Apprentissage d'une fiche de vocabulaire (sauf pour les M1 Histoire).

Pratique des 4 compétences : compréhension et expression écrites, compréhension et expression orales.

Documents et formats travaillés :

  • compréhension écrite : articles de presse en début de M1, articles scientifiques (au moins un en entier chaque semestre en lecture suivie), chapitres d'ouvrages spécialisés (entiers ou par extraits).
  • compréhension audio : podcasts ou reportages radio ou télé (S1), puis documentaires (S2), puis conférences (S2 et S3) ; de la réponse à des questions simples à la prise de notes.
  • expression orale : conversation (S1), puis présentation orale de son sujet de recherche (S2), puis débat en interaction (S3).
  • expression écrite : de 150 à 500 mots (M1), puis de 350 à 1000 environ (M2) ; tous formats, notamment résumés, synthèses de documents, opinion/argumentation... En M2, concentration sur la forme de la book review (critique d'ouvrage), de l'abstract, du courriel.

En accès libre sur Moodle toute l'année : exercices corrigés et documents à lire et à écouter, en lien avec le cours (progression dans la difficulté, liens thématiques) ; bibliographies et sitographies pour la pratique de la langue en autonomie.